![]() ![]() ![]() ![]() Keywords: Anecdote, comparative analysis, humor, structural-semantic analysis.Įl propósito de este estudio es identificar y comparar las características estructurales, semánticas y culturales de las anécdotas para revelar sus similitudes y diferencias en los idiomas inglés, francés y ruso. The findings show that a common feature of russian, english, and french national humour can be considered as criticism. Based on the analysis of a small corpus of anecdotes, the present exploratory study intends to identify types of lexical relations such as homonymy, polysemy, and paronymy and their linguistic features. The purpose of this study is to identify and compare the structural-semantic and cultural features of anecdotes to reveal its similarities and differences in the english, french and russian languages. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |